Налевайк-Турецка, ЖанетаЖанетаНалевайк-Турецка2026-03-022026-03-022024-11-18Налевайк-Турецка, Ж. (2024). THE ART OF SPEAKING DIRECTLY. THE RECEPTION OF YEVHEN MALANIUK’S LEGACY IN JÓZEF ŁOBODOWSKI’S SKETCHES PUBLISHED IN “KULTURA” IN THE CONTEXT OF MODERNIZING POLISH- UKRAINIAN RELATIONS. Polish Studies of Kyiv, 40(40), 113–127. https://doi.org/10.17721/psk.2024.40.113-12710.17721/psk.2024.40.113-127https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/11695In 1949, the 15th issue of the Parisian “Kultura” published a text entitled “The Nation in the Journey of Yevhen Malaniuk” signed under the pseudonym Julian Kardosz. Its author attempted to provide a synthetic presentation of the Ukrainian emigration environment in the 1920s and 1930s. This was how the Ukrainian poet’s collaboration with the “Kultura” magazine, edited by Jerzy Giedroyc, began. This collaboration was an important testimony to the modernization processes in Polish-Ukrainian relations, and was also a very important voice in the literary and ideological dialogue of representatives of the Polish and Ukrainian intelligentsia, sentenced to exile for political reasons. The Polish writer Józef Łobodowski also understood the need to engage in such a discussion, as expressed in his texts such as the sketch “Przeciw upiorom przeszłości” [Against the Ghosts of the Past] published in “Kultura” 1952, no. 2/52–3/53, and an earlier article entitled “Serce za barykadą” [Heart behind the barricade] published in the first, March issue of “Trybuna” in 1932. Józef Łobodowski, deeply involved in the conscious building of Polish-Ukrainian relations, also translated a four-volume anthology of Ukrainian poetry and continued his conversation with Yevhen Malaniuk even after the author’s death. The aim of this sketch is to describe the reception of Yevhen Malaniuk’s writing evidenced in Józef Łobodowski’s journalistic and literary-critical texts published in the Parisian “Kultura”. This reception is the result of the contacts between these authors, which took place in the second half of the 1930s. In this article tries to indicate its key points, strategies for constructing arguments, and show its specificity as well as describe its significance in the processes of shaping the Polish-Ukrainian dialogue in the pages of the journal edited by Jerzy Giedroyc and the modernization of Polish-Ukrainian relations. In the reception of the Polish author, he was not so much a multicultural creator, but a poet of ideas and emotions focused on “awakening national conscience” and identity reflection among his compatriots.У 1949 р. у 15-му номері паризької «Культури» опубліковано текст під назвою «Мандрівний народ» Євгена Маланюка, підписаний псевдонімом Юліан Кардош. Його автор зробив спробу синтетичного представлення українського еміграційного середовища 1920-1930-х років. Так почалася співпраця українського поета з журналом «Культура», який редагував Єжи Ґедройць. Ця співпраця була важливим свідченням модернізаційних процесів у польсько-українських стосунках, а також була дуже важливим голосом у літературному та ідеологічному діалозі представників польської та української інтелігенції, приречених на еміграцію з політичних мотивів. Польський письменник Юзеф Лободовський також розумів необхідність проведення такої дискусії, що знайшло відображення в таких його текстах, як: етюд «Проти привидів минулого», опублікований в «Культурі» 1952, № 2/52–3/53 та попередня стаття 1932 року під назвою «Серце за барикадою», опублікована в першому березневому номері «Трибуни». Юзеф Лободовський, активно залучений у свідому розбудову польсько-українських стосунків, також переклав чотиритомну антологію української поезії та продовжив розмову з Євгеном Маланюком навіть після смерті автора. Мета цього нарису — описати сприйняття творів Євгена Маланюка, про що свідчать публіцистичні та літературно-критичні тексти Юзефа Лободовського, опубліковані в паризькій «Культурі». Згадана рецепція є наслідком контактів між цими авторами, що мали місце в другій половині 1930-х років. У статті я спробую вказати на її ключові моменти, стратегії побудови аргументації, конкретизувати її специфіку та описати її значення в процесах формування польсько-українського діалогу в журналі за редакцією Єжи Ґедройця та модернізації польсько-українських відносин.enJulian KardoszJózef Łobodowski“Culture”Polish-Ukrainian dialogmodernizationYevhen MalaniukЄвген МаланюкЮліан КардошЮзеф Лободовський«Культура»польсько-український діалогмодернізаціяTHE ART OF SPEAKING DIRECTLY. THE RECEPTION OF YEVHEN MALANIUK’S LEGACY IN JÓZEF ŁOBODOWSKI’S SKETCHES PUBLISHED IN “KULTURA” IN THE CONTEXT OF MODERNIZING POLISH- UKRAINIAN RELATIONSМИСТЕЦТВО ГОВОРИТИ ПРЯМО. РЕЦЕПЦІЯ СПАДЩИНИ ЄВГЕНА МАЛАНЮКА В ОПУБЛІКОВАНИХ У «КУЛЬТУРІ» НАРИСАХ ЮЗЕФА ЛОБОДОВСЬКОГО У КОНТЕКСТІ МОДЕРНІЗАЦІЇ ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКИХ ВІДНОСИНСтаття