МОРОЗОВА, ІринаІринаМОРОЗОВА2026-06-122026-06-122024-07-01МОРОЗОВА, І. (2024). SYNTACTIC ASPECTS OF THE FOREIGN LANGUAGE TEACHER’S SPEECH: A CASE OF LINGUISTIC PROFESSIONAL PROFILING. Folia Philologica(7), 45–51. https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2024/7/610.17721/folia.philologica/2024/7/6https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/22863The article examines the issue of linguistic profiling of individuals through the lens of their career and language competence. The author aims to identify a set of characteristic speech markers typical of the real and virtual English language teachers and contrasts the results obtained. Thus, the present study is methodologically based on the original English-language novels where the English language teachers are depicted as characters, on the one hand, and on a field experiment conducted personally by the author and involving two Ukraine-originating teachers of English from Odesa lyceums. Having analysed the notions of professional image and speech portrait, the author outlines the English language teacher’s speech status in society in general and proves them to be representatives of the elite social stratum. The study has an uncontestable scientific novelty since it has revealed that whilst the real teachers of English from Ukraine and their colleagues described in the original English-language novels demonstrate similar syntactic sentence types in verbal communication, the differences are also quite striking and possibly rooted in the national mentality. Thus, a conclusion has been made that virtual English teachers prefer encoding their information in complicated sentences, using syntactic complexes, whereas the real teachers of English from Ukraine, unfortunately, neglect this way of minimizing speech efforts, and employ more complex and composite sentences instead. Another interesting discovery is the virtual teachers’ tendency to ask several tag-questions in a row, which can be seen as a way of verbal suggestion to a certain answer by the interlocutor. Mistakes being far from typical in the speech of both groups, the Ukrainian teachers of English may still deviate from the traditional rules of word order and overload the linear length of their sentences. Regarding the perspectives of the study, the author plans to contrast the speech of virtual English teachers with that of real English teachers from the English-speaking countries, both male and female, and to add the levels of phonetics and vocabulary to the scope of analysis.У статті розглядається питання лінгвістичного профілювання особистостей крізь призму їхньої професійної та мовної компетенції під час вербальної комунікації. Автор ставить за мету виявити набір характерних мовленнєвих маркерів, притаманних реальним і віртуальним учителям англійської мови, та проводить компаративний аналіз отриманих результатів. Дослідження методологічно базується, з одного боку, на оригінальних англомовних романах, де вчителі англійської мови зображені як персонажі, а з іншого – на польовому експерименті, проведеному особисто автором за участю двох учителів англійської мови з одеських ліцеїв, які є вихідцями з України. Після проведення аналізу понять професійного іміджу та мовленнєвого портрета авторка окреслює мовленнєвий статус учителя англійської мови в суспільстві загалом і доводить його приналежність до елітарного соціального прошарку. Дослідження характеризується науковою новизною, адже в ньому вперше виявлено досить суттєві відмінності в синтаксичних моделях із позиції синтаксичної організації мовлення реальних учителів англійської мови з України та їхніх колег, описаних в оригінальних англомовних романах, що можна пояснити, зокрема, й різницею в менталітеті. Зроблено також висновки, що віртуальні вчителі англійської мови віддають перевагу кодуванню своєї інформації в ускладнених реченнях, використовують синтаксичні комплекси, тоді як реальні вчителі англійської мови з України зазвичай нехтують цим способом мінімізації мовленнєвих зусиль, уживають переважно складні, зокрема складносурядні, речення. Сформульовано узагальнення про схильність віртуальних викладачів ставити поспіль кілька розділових запитань, що можна розглядати як тип вербальної сугестії. Попри те, що помилки не є типовими для мовлення обох груп, українські викладачі англійської мови все ж можуть відступати від традиційних правил порядку слів і перевантажувати речення. Перспективи дослідження передбачають можливість зіставлення мовлення віртуальних викладачів англійської мови з мовленням реальних викладачів англійської мови з англомовних країн (як чоловіків, так і жінок), а також додання до сфери аналізу рівні фонетики та лексики.ukлінгвістичне профілюванняучитель англійської мовивербальна комунікаціяангломовний романскладносурядне і складнопідрядне реченнявербальна сугестіяlinguistic profilingEnglish language teacherverbal communicationEnglish-language novelcomplex and composite sentencesverbal suggestionSYNTACTIC ASPECTS OF THE FOREIGN LANGUAGE TEACHER’S SPEECH: A CASE OF LINGUISTIC PROFESSIONAL PROFILINGКЕЙС ЛІНГВАЛЬНОГО ПРОФЕСІЙНОГО ПРОФІЛЮВАННЯ: СИНТАКСИЧНІ АСПЕКТИ МОВИ ВЧИТЕЛЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИСтаття