Камінська, ЛюдмилаЛюдмилаКамінськаГресь, ДаріяДаріяГресьЯременко, ДаринаДаринаЯременко2026-03-092026-03-092025-12-12Камінська, Л., Гресь, Д., Яременко, Д. (2025). Taras Shevchenko's Works in Czech Translations and Research. Shevchenko Studies(1 (28)), 121–129. https://doi.org/10.17721/2410-4094.2025.1(28).121-12910.17721/2410-4094.2025.1(28).121-129https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/11994This article is about general research of great Ukrainian writer Taras Shevchenko's literature in Czech's cultural environment from the end of 19th century to today, which includes considerable time period and various cultural-historic steps. Authors review key aspects of Czech translations of his works, examine contribution of Czech literary critics and translators, who were active in spreading writer's creative heritage in Czech, and also abroad, particularly in eastern and central Europe. Article also explores great role of Museum of the Struggle for Liberation of Ukraine, which became center of popularization of Shevchenko's works, and provided support for academic initiative and cultural relations between Ukraine and Czech. Museum actively organizes exhibitions, academic conferences and cultural events dedicated to life and heritage of Taras Shevchenko, it attracts great attention of Czech as well as international crowd. This work can become foundation for further studies of Ukrainian literature abroad and for interactions between Slavic cultures.Insufficient highlighting of Czech translations in Ukrainian literature study in distribution of Taras Shevchenko's works and their influence on academic and cultural Czech-Ukrainian relations.Goal of the study is complex research of Czech translation process of Taras Shevchenko's works, including cultural-historic context. Study also covers the following tasks:1) to trace history progress of Taras Shevchenko's work of Czech translations;2) to analyze activity of Czech translators and literature critics, who popularized works of the writer;3) to determine role of cultural and academic institutions, in particular Museum of the Struggle for Liberation of Ukraine in Prague, in preserving and sharing of Shevchenko's heritage;4) to determine significance of Czech translations of Taras Shevchenko's works and their influence on cultural Czech-Ukrainian relations.Стаття є узагальнювальним дослідженням рецепції творчості видатного українського письменника Тараса Шевченка в чеському культурному середовищі з кінця ХІХ століття до сучасності, що охоплює значний часовий проміжок і різні культурно-історичні етапи. Автори статті розглядають ключові аспекти перекладу його творів чеською мовою, окреслюють внесок окремих чеських літературознавців і перекладачів, які активно сприяли поширенню творчої спадщини письменника в Чехії, а також за її межами, зокрема в країнах Східної та Центральної Європи. Окремо висвітлено важливу роль Музею визвольної боротьби України в Празі, який став провідним осередком популяризації творчості Шевченка, підтримуючи наукові ініціативи та культурні зв'язки між Україною та Чехією. Музей активно організовує виставки, наукові конференції та культурні заходи, присвячені життю та творчості Тараса Шевченка, що залучає значну увагу як чеської, так і міжнародної аудиторії. Робота може слугувати підґрунтям для подальших досліджень української літератури за кордоном і взаємодії між слов'янськими культурами. Недостатнє висвітлення в українському літературознавстві ролі чеських перекладів у поширенні творчості Тараса Шевченка та їхнього впливу на чесько-українські наукові та культурні зв'язки. Метою дослідження є комплексне вивчення процесу перекладів творів Тараса Шевченка чеською мовою з урахуванням історико-культурного контексту. Дослідження передбачає також виконання таких завдань:1) простежити історичний розвиток чеських перекладів творів Тараса Шевченка;2) проаналізувати діяльність чеських перекладачів та літературо- знавців, які сприяли популяризації творчості письменника;3) визначити роль культурних і наукових інституцій, зокрема Музею визвольної боротьби України в Празі, у збереженні та поширенні Шевченкової спадщини;4) з'ясувати значення перекладів творів Тараса Шевченка чеською мовою та їхній вплив на українсько-чеські культурні зв'язки.ukTaras ShevchenkoCzech translationsSlavic unityMuseum of the Struggle for Liberation of Ukrainecultural relationsТарас Шевченкочеські перекладислов'янська єдністьМузей визвольної боротьби Україникультурні зв'язкиTaras Shevchenko's Works in Czech Translations and ResearchТвори Тараса Шевченка в чеських перекладах та дослідженняхСтаття