Каліщук (Онищенко), ЮліяЮліяКаліщук (Онищенко)2026-04-202026-04-202023-07-16Каліщук (Онищенко), Ю. (2023). THE MOON IN REPRESENTATIONS AND BELIEFS OF UKRAINIAN EASTERN STEPPE DIALECTS. Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Literary Studies. Linguistics. Folklore Studies(2), 59–64. https://doi.org/10.17721/1728-2659.2023.34.1110.17721/1728-2659.2023.34.11https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/16576Based on the data of eastern-steppe dialects the article researches the role of the moon in the beliefs of the Ukrainian people. In the extensive comments of the interviewees, we recorded signs, beliefs, spells, customs, etc., associated with the stay of the heavenly body in different phases. Semes were analyzed to the designation of the Moon, the closest celestial body to the Earth, the satellite of the Earth shining with reflected sunlight, its phases, the parts of the crescent, and the time when the moon is visible by the glow of the moon. Сonfirmed omens that portend good or bad weather, frost, and even the beginning of a war, can be traced by the location of a conditional bucket on the tips of the Moon. One-component lexemes are identified: polukoаlItso, naroаsItaniie, ubyIvan'iie, rosIte and a variant of rasItot), prybuIvaie, ubuIva and a variant of ubuIvaie), uIkhodit, ushcherIbyvsa, etc. and multi-component units: Iphazy Imisatsa, na molodyIka, na sIpovni, na ushIcherblen:a another variant na Iushcherb), na Iubyl, na spadt, try Ichetverti, yaIkyĭ ubuIvaie Ianother option ubyIvaie), veyIlyka luIna, rasItushchyĭ Imisats Ianother variant rosItushcha luIna, rasItushcha luIna, rosItushchyĭ Imisats, rosItushchiĭ Imisats, rosItuchyĭ Imisats, roasItushchyĭ Imisats), spaIdaiuchyĭ Imisats, shcherIbatyĭ Imisats, Iduzhe vazhshIkyi Imisats, prybuIvayuchyĭ Imisats, narosItayushcha luIna ecton the designation of the Moon and its phases, comparison Imisats yak mlyInove Ikoleso about the full Moon). The properties and qualities of the young, growing, full, and waning Moon were presented in detail. Most often, among all phases in the dialect speakers’ comments was a new moon, because during this period the Moon has a healing power that helps in the treatment of teeth, fright in a child, enuresis, removal of warts, meeting a good partner, improving the financial situation in the family, etc. Also, on the new moon, customs are observed regarding the need to start new things, plant a vegetable garden, and plan self-care-related actions. Unlike the young moon, the full moon often has a negative effect on a person, because it can cause insomnia or other diseases. It emphasizes the need to cover the windows at night to avoid the moonlight falling on a person during sleep. In the analyzed area, with the help of a metaphorical image, the Moon appears in the form of a living being: umyIvayits':a oItak, Ivyishov Imisats Iz-za khmar), kaIzaly / moloIdyk naroIdyvsia, kaIzaly / Imisats naroIdyvsia etc. Semes were analyzed to the designation of the Moon, the closest celestial body to the Earth, the satellite of the Earth shining with reflected sunlight, its phases, the parts of the crescent, and the time when the moon is visible by the glow of the moon. Сonfirmed omens that portend good or bad weather, frost, and even the beginning of a war, can be traced by the location of a conditional bucket on the tips of the Moon. One-component lexemes are identified: polukoаlïtso, naroаsïtaniie, ubyïvan'iie, rosïte (and a variant of rasïtot), prybuïvaie, ubuïva (and a variant of ubuïvaie), uïkhodit, ushcherïbyvsa, etc. and multi-component units: ïphazy ïmisatsa, na molodyïka, na sïpovni, na ushïcherblen:a (another variant na ïushcherb), na ïubyl, na spadt, try ïchetverti, yaïkyĭ ubuïvaie (another option ubyïvaie), veyïlyka luïna, rasïtushchyĭ ïmisats (another variant rosïtushcha luïna, rasïtushcha luïna, rosïtushchyĭ ïmisats, rosïtushchiĭ ïmisats, rosïtuchyĭ ïmisats, roasïtushchyĭ ïmisats), spaïdaiuchyĭ ïmisats, shcherïbatyĭ ïmisats, ïduzhe vazhshïkyi ïmisats, prybuïvayuchyĭ ïmisats, narosïtayushcha luïna ecton the designation of the Moon and its phases, comparison ïmisats yak mlyïnove ïkoleso (about the full Moon). The properties and qualities of the young, growing, full, and waning Moon were presented in detail. Most often, among all phases in the dialect speakers’ comments was a new moon, because during this period the Moon has a healing power that helps in the treatment of teeth, fright in a child, enuresis, removal of warts, meeting a good partner, improving the financial situation in the family, etc. Also, on the new moon, customs are observed regarding the need to start new things, plant a vegetable garden, and plan self-care-related actions. Unlike the young moon, the full moon often has a negative effect on a person, because it can cause insomnia or other diseases. It emphasizes the need to cover the windows at night to avoid the moonlight falling on a person during sleep. In the analyzed area, with the help of a metaphorical image, the Moon appears in the form of a living being: umyïvayits':a oïtak, ïvyishov ïmisats (z-za khmar), kaïzaly / moloïdyk naroïdyvsia, kaïzaly / ïmisats naroïdyvsia etc.На матеріалі східностепових говірок досліджено Місяць у віруваннях українського народу. У розгалужених коментарях інформантів зафіксовано прикмети, повір’я, замовляння, звичаї тощо, пов’язані з перебуванням небесного світила в різних фазах. Проаналізовано семи на позначення Місяця, найближчого до Землі небесного тіла, супутника Землі, що світить відображеним сонячним світлом, його фаз, частин півмісяця та часу, коли місячно й видно від сяйва місяця. Засвідчено прикмети, які віщують хорошу чи погану погоду, що простежується за допомогою розташування умовного відра на кінчиках Місяця, мороз та навіть початок війни. Виявлено однокомпонентні лексеми: полукоал'Iцо, нароасIтан'ійе, убиIван'ійе, росIте Iі варіант расIт'от'), прибуIвайе, убуIва Iі варіант убуIвайе), уIход'іт', уш'ч'ерIбивс'а та ін. та багатокомпонентні одиниці: Iфази Iм’іс'ац'а, на молодиIка, на сIповн'і, на уш'Iч'ерблен':а Iі варіант на Iуш'ч'ерб), на Iубил', на спадт, три Iч'етверт'і, йаIкиĭ убуIвайе Iі варіант убиIвайе), веиIлика луIна, расIтуш'ч'иĭ Iм'ес'ац і варіанти росIтуш'ч'а луIна, расIтуш'ч'а луIна, росIтуш'ч'иĭ Iм’іс'ац', росIтуш'ч’іĭ Iм’іс'ац', росIтуч'иĭ Iм’іс'ац', роасIтуш'ч'иĭ Iм’іс'ац'), спаIдайуч'иĭ Iм’іс'ац', ш'ч'ерIбатиĭ Iм’іс'ац', Iдуже важшIкиĭ Iм’іс'ац', прибуIвайуч'иĭ Iм’іс'ац', наросIтайуш'ч'а луIна та ін. на позначення Місяця та його фаз, порівняння Iм’іс'ац' йак млиIнове Iколесо про повний). Подано детальні характеристики особливостей молодого, зростаючого, повного та спадного Місяця. Найчастіше з-поміж усіх фаз у коментарях діалектоносіїв відзначено молодик, адже в цей період Місяць має цілющу силу, яка допомагає в лікуванні зубів, переляку в дитини, енурезу, виведенні бородавок, знайомстві з добрим парубком, поліпшенні матеріального становища в сім’ї тощо. Також саме на молодика спостережено звичаї щодо необхідності початку нових справ, саджання городини, планування дій, пов’язаних із доглядом за собою. На відміну від молодого, повний Місяць часто має негативний вплив на людину, адже він може бути причиною виникнення безсоння чи інших хвороб. Наголошено на необхідності затуляти на ніч вікна, аби уникнути потрапляння місячного сяйва на людину під час сну. В аналізованому ареалі за допомогою метафоричного зображення Місяць постає у вигляді живої істоти: умиIвайіц':а оIтак, Iвиĭшов Iм’іс'ац' Iз-за хмар), каIзали / молоIдик нароIдивс'а, каIзали / Iм’іс'ац' нароIдивс'а та ін.ukdialectUkrainian eastern-steppe dialectsastronomical vocabularyphases of the Moonsemaдіалектукраїнські східностепові говіркиастрономічна лексикафази МісяцясемаTHE MOON IN REPRESENTATIONS AND BELIEFS OF UKRAINIAN EASTERN STEPPE DIALECTSМІСЯЦЬ В УЯВЛЕННЯХ ТА ВІРУВАННЯХ НОСІЇВ УКРАЇНСЬКИХ СХІДНОСТЕПОВИХ ГОВІРОКСтаття