Гусейнова, М.М.Гусейнова2026-04-292026-04-292021-02-25Гусейнова, М. (2021). DIALECTISMS IN NASIMI'S WORKS AND THEIR INTEGRATION INTO TURKIC LANGUAGES. Мовні і концептуальні картини світу, 1(68). https://doi.org/10.17721/2520-6397.2021.1.0410.17721/2520-6397.2021.1.04https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/18665In this paper, dialectic lexemes, which is the part of the vocabulary of an outstanding poet Imadaddin Nisami's, are analyzed. He played the great role in the development of the Azerbaijani language of the XIV-XV centuries. Based on the folk texts and the works of his famous predecessors Khagan, Nizami, leading representatives of the Middle East poetry, Nasimi himself, knowing and skillfully using all the meanings and forms of classical poetry, gave a new freshness to the literature of his epoch, created poetic texts which have being highly appreciated till our days. The outstanding poet realized his responsibili­ty as a craftsman in the history of the standard Azerbaijani language, also used dialectic words for the creation of certain stylistic effects and enriching the vo­cabulary of the language. Being the master of his talent, he was able to express very subtle and deep philosophical meaning. The comprehensive investigation of his literary heritage with rich and varied vocabulary and its integration into Turkic languages is one of the urgent task which the modern Turkology faces. In this sense his every line and verse is the challenge for any reader who is far from the East poetry, Islamic religion eastern theology and mythology. Undoubtedly, the scope of an article is beyond the scope of exploring this great and relevant topic. But this paper is the first attempt to investigate and comment the integration of the dialectic words into Nasimi's literary heritage and also the integration of these lexems into turkic languages. It is analyzed also the peculiarities of reflexive pronounce (oz, kendi) and their usage in all Turkic languages.У цій статті проаналізовано діалектизми, що входять до автор­ського словника великого поета Ідеддіна Насімі, який зіграв видатну роль у розвитку азербайджанської літературної мови XIV-XV століть. Спираючись на твори фольклору та своїх великих попередників Хагані, Нізамі, провідних представників близькосхідної поезії, знайомий з усіма значеннями та формами класичної поезії, Насімі додав свіжості літе­ратурі своєї епохи, створив поетичні тексти, які зберігають цінність до нашого часу. Насімі умів майстерно використовувати усі фонетичні, лексичні та граматичні засоби мови. Великий поет, усвідомлюючи свою відповідальність як майстра слова в історії азербайджанської літера­турної мови, використовував також і діалектизми для створення певних стилістичних ефектів. Однією з найважливіших та актуальних проблем, що стоять перед сучасною тюркологією, є всебічне вивчення його літера­турної спадщини з її багатим та різноманітним словником. У цьому сенсі кожен рядок, кожна строфа з віршів поета є нерозв'язаною задачею для будь-якого читача, далекого від східної поезії, ісламської релігії, східної теології та мітології. Ця стаття стане першою спробою прокоментувати інтеграцію діалектів у творчій спадщині Насімі та інтеграцію відповідних лексем у тюркські мови. У статті проаналізовано також зворотні займен­ники (oz, kendi) та особливості їхнього використання у всіх тюркських мовах. ____________ukthe pronouns ozkendireflexive pronounsTurkic languagesNasimi's heritage integrationdialectic wordsзайменники ozkendiзворотні займенникитюркські мовиінтеграція спадщини НасімідіалектизмиDIALECTISMS IN NASIMI'S WORKS AND THEIR INTEGRATION INTO TURKIC LANGUAGESДІАЛЕКТИЗМИ В ТВОРАХ НАСІМІ ТА ЇХНЯ ІНТЕГРАЦІЯ В ТЮРКСЬКІ МОВИСтаття