Serpun DariaНестеренко, Наталія Миколаївна2024-10-102024-10-102024Serpun D. Culturally specific idioms in British English : bachelor’s thesis : 035 Philology / supervisor N. Nesterenko. Kyiv, 2024. 47 p.https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/4989Внесено на підставі подання від 02 жовтня 2024 рокуThe aim of this study is to conduct a thorough analysis of British English idioms that are culturally specific in order to ascertain their structure, semantics, and practical use. This study goal entails a thorough method of idiom analysis that integrates linguistic and cultural elements. In the course of writing the bachelor's thesis, a number of tasks were performed that allowed to achieve the goal of conducting a detailed analysis of culturally specific British English idioms. The nature of culturally specific idioms is analysed, including their lexical, grammatical and semantic characteristics. A total of 100 culturally specific idioms were selected and classified on the basis of their function in the language, such as metaphorical, symbolic, historical and socio-cultural idioms. The functional analysis of idioms is analysed, which includes the study of their role in different communicative situations, the impact on the effectiveness of communication and the reflection of social and cultural contexts. It was determined how idioms contribute to the enrichment of language and improve the understanding of intercultural communication. It was analysed how idioms reflect the cultural and social peculiarities of British society, including historical events, customs, traditions, and everyday life. It is revealed that many idioms have deep roots in British culture and history.Метою цього дослідження є проведення ретельного аналізу британських англійських ідіом, що є культурно специфічними, з метою визначення їхньої структури, семантики та практичного використання. Ця дослідницька мета передбачає комплексний метод аналізу ідіом, який інтегрує лінгвістичні та культурні елементи. У ході дослідження було виконано ряд завдань, які дозволили досягти поставленої мети – проведення детального аналізу британських англійських ідіом, що є культурно специфічними. Проаналізовано природу культурно специфічних ідіом, яка включає їхні лексичні, граматичні та семантичні характеристики. Було відібрано 100 культурно-специфічних ідіом, які були класифіковані на основі їхньої функції в мові, таких як метафоричні, символічні, історичні та соціокультурні ідіоми. Проаналізовано функціональний аналіз ідіом, що включає вивчення їх ролі у різних комунікативних ситуаціях, вплив на ефективність комунікації та відображення соціальних і культурних контекстів. Визначено, як ідіоми сприяють збагаченню мови та покращенню розуміння міжкультурної комунікації. Було проаналізовано, як ідіоми відображають культурні та соціальні особливості британського суспільства, включаючи історичні події, звичаї, традиції, та повсякденне життя. Виявлено, що багато ідіом мають глибоке коріння в британській культурі та історії.enculturally specific idiomsBritish Englishphraseological unitssemantic characteristicslexical featuresgrammatical structuresкультурно-специфічні ідіомифразеологічні одиниціміжкультурна комунікаціясемантичні характеристикиCulturally specific idioms in British EnglishНеологізми та оказіоналізми в творах жанру фентезіБакалаврська робота