ЯРЕМЕНКO, ВасильВасильЯРЕМЕНКO2026-03-092026-03-092024-12-26ЯРЕМЕНКO, В. (2024). SHEVCHENKO'S WORK “BETWEEN THE ROCKS, LIKE A THIEF...” IN THE PERSPECTIVE OF CHRISTIAN COMMANDMENTS AND HONESTY. Shevchenko Studies(1 (27)), 301–331. https://doi.org/10.17721/2410-4094.2024.1(27).2/301-33110.17721/2410-4094.2024.1(27).2/301-331https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/11963Introduction. The relevance is due to the fact that modern civilization is gradually losing its Christian foundations and through the creativity of great writers people need to be reminded of them in order to convey their moral and ethical zeal. Methods. The study is based on textual, in particular lexical, analysis of the work in comparison with other texts by Shevchenko and Christian literature (the Bible, works of the Church Fathers, etc.). The main focus is on Christian precepts. Results. In the statistic, which is transferred to the lexical level and from the received Christian literature, the Christian content of Shevchenko’s work “Between the rocks, like a thief...” has been noted for a long time. The idea of forgiveness is detailed. Respect grows in this connection from Christ’s twofold commandment of Love and church practice. In addition to this greatest Christian commandment, the analysis intersperses the first, seventh, eighth, and tenth commandments laid down in the Old Testament. Introducing the carnage of the poet’s work, it is explained why the author chose for the plot the couple’s betrayal from the woman’s side. It is clear why one of the Chumak songs is quoted in the text. Further, the theme of dialogue between Shevchenko’s texts is developed and its connections with Christianity are shown. There is a reverence for the parable character of the work. The analysis allows you to expand the scope of rich words and new developments (“Moskowka (Moscow woman)”, “sobbed like a child”, etc.). The scene of forgiveness is clearly depicted in the poem. The artistic thoroughness and psychological depth are revealed.  Conclusions. It can be concluded that due to the Christian values presented in the work, the poem belongs to the examples of high literature. Attention is drawn to the possible directions of the author's revision of the poem. It is clear that the comments on this creation will be rich. _____________ References Averyncev, S.(2007). The presence of the Omnipresent as a paradigm of Christian culture. Dukh i Litera. 2007. №17-18. P. 211-232. [in Ukrainian] Averyncev, S. (2006). Sofiia-Lohos. Dictionary. Dukh i Litera.[in Ukrainian] Saint Basil the Great. (2006) Homily / trans. from ancient greek by L. Zvonska. Svichado. [in Ukrainian] Vovk, F. (1995). Studies in Ukrainian ethnography and anthropology. Mystectvo. [in Ukrainian] Grabovych, G. (2000). Shevchenko, whom we do not know. (On the problems of symbolic autobiography and modern reception of the poet). Krytyka, [in Ukrainian] Etymological dictionary of the Ukrainian language (Vols. 1-6). (1982-2012). Potebnia Institute of Linguistics. Naukova dumka. [in Ukrainian] Yefremov, S. (1993) The poetry of forgiveness. Literary and critical articles. (p. 186–192). [in Ukrainian] Kempis, T. (2001). The Imitation of Christ. Svichado [in Ukrainian] Kołakowski, L. (2005). My Correct Views on Everything / trans. from Polish by S. Yakovenko. Kyiv : Vydavnychyi dim "Kyievo-Mohylianska akademiia", 2005. 280 p. [in Ukrainian] Kulchytskyi, O. (1995). Basics of philosophy and philosophical sciences. UVU, 1995. 164 p. [in Ukrainian] A Concordance to the Poetic Works of Taras Shevchenko / ed. by O. S. I. (Editor), G. H. (Editor). Canadian Inst of Ukranian Study Pr, [in Ukrainian] Kotsiubynska, M. (1990). Essays on Shevchenko's poetics. Literary and critical essay. Radjansjkyj pysjmennyk. [in Ukrainian] Men, A. (1983). Son of man. 3rd ed. Foyer Oriental Chretien. [in Russian] Multicolor Pearl: Lit. creativity of the Syrians, Copts and Romans in the 1st millennium (2003) / trans. By S. S. Averyncev. Dukh i Litera. [in Russian] Onatskyi, Y. (1963). Ukrainian Small Encyclopedia. Vol. 12. By order of the Administration of the UAPChurch. URL: http://history.org.ua/LiberUA/UkrMalaEnts11_1963/UkrMalaEnts11_1963.pdf. [in Ukrainian] Orel, L., Hromova, O. (2009). Ukrainian wedding poetry (ethnographic essay).Vydavnyctvo "Agencija Standart". [in Ukrainian] Father Oleksandr Men answers the questions (2011) / trans. from Russian by M. Lemyk. Svichado. [in Ukrainian] Pakharenko, V. (2007) An outline of Shevchenko's ethics. Brama-Ukrajina. [in Ukrainian] Pliny the Younger. Sellected letters (2018) / trans. by A. Sodomora. Apriori. Pliushch, L. (2001). Exodus of Taras Shevchenko: Around the "Moskaleva Krynytsia": Twelve articles. Fakt. [in Ukrainian] Potebnja, O. (1985). Aesthetics and poetics of words: Collection. Mystectvo. [in Ukrainian] Revutskyi, D. (1939). Shevchenko and folk song. Mystectvo. [in Ukrainian] Rozanov, V. (1999). Religion Philosophy. Culture. Respublyka. [in Russian] Rosovetskyi, S. (2015). Shevchenko and folklore. The second edition, corrected and supplemented. Krytyka. [in Ukrainian] Sverstiuk, Y. (2011). Shevchenko beyond time. Essays.VMA "Teren"; TOV "Vydavnychyj dim " Kyievo-Mohylianska akademiia ". [in Ukrainian] Saint Ephrem.(2001). Nomadic instructionsю. Misioner. [in Ukrainian] Shevchenko's language dictionary. (Vols.1-2. Vol. 1) (1964) / ed. by T. K. Chertoryzk. Naukova dumka. [in Ukrainian] Smal-Stotskyi, S. (2019). T. Shevchenko. Interpretations. BRAMA. Vydavets Vovchok O. Yu. [in Ukrainian] Smilianska, V. (2019). From the field of Shevchenko studies: Collection of scientific papers. Kyiv NAN Ukraine; Shevchenko institute of literature. [in Ukrainian] Spoghady pro Tarasa Shevchenka (1982). Dnipro. [in Ukrainian] Tymo, M. (2020). Lament in the Eastern Christian liturgical tradition. Verbum. 70. The grammar of tears  https://www.verbum.com.ua/03/2020/grammar-of-tears/washed-in-tears/. [in Ukrainian] Ukrainian zamowliannia (1993). / arr. by M. N. Moskalenko; foreword by M. O. Novykova. Dnipro. [in Ukrainian] Ukrainian folk songs recorded by Osip and Fedir Bodianskyi (1978). Vydavnyctvo "Naukova dumka". [in Ukrainian] Ushkalov, L. (2014). My Shevchenko encyclopedia: from the experience of self-discovery. Canadian Institute of Ukrainian Studies. [in Ukrainian] Fenenko, M. (1965). Toponymy of Ukraine in the works of Taras Shevchenko. Radianska shkola. [in Ukrainian] Franko, I. (1981). "Naimechka or The Servant" by T. Shevchenko. Franko I. Collection of works(Vols.50. Vol. 29) (c.447–469). [in Ukrainian] Shevchenko encyclopedia: in 6 volumes  / ed. by M. H. Zhulynskyi and etc. NAN Ukraine; Shevchenko institute of literature. [in Ukrainian] Shevchenko, T. (1953). Kobzar: (Vols.1-4. Vol. 3) / ed. by L. T. Biletskyi. 2nd ed. The publishing union "Tryzub". [in Ukrainian] Shevchenko, T. (2001-2014) Complete works: (Vols.1-12) / ed. by M. H. Zhulynskyi and etc. Naukova dumka. in Ukrainian] Shevchenko, T. (1984). A small book. Autographs of poems 1847–1850 yrs. Naukova dumka, [in Ukrainian] Sherekh, Y. (1993). From a philosophical confession. Word and time. 10.(P. 46–50). [in Ukrainian] Shmeman, O., protopresviter. (2009) The Great Lent / trans. from Russian. "Qvo vadis", Svichado. [in Ukrainian] Yaremenko, V. (2011). Fate, prophecy and forecast in Shevchenko's rational framework. Shevchenko world. Scientific yearbook. 4. (P. 61–71). [in Ukrainian] Yaremenko, V. (2021) "Sin, the soul is alive!" (Motive and concept of sin in Taras Shevchenko). Shevchenko world. Scientific yearbook. 14. (P. 43–57). [in Ukrainian].Вступ. Актуальність теми у тому, що сучасна цивілізація поступово втрачає свої християнські основи і через творчість великих письменників людям потрібно нагадувати про них, щоб підносити її морально-етичний рівень. Продовження з’ясування закладених у поемі християнських цінностей, їх деталізація і доповнення, є основною метою моєї розвідки.  Методи. Основою дослідження є текстологічний, зокрема лексичний, аналіз твору в зіставленні з іншими текстами Шевченка та християнської літератури (Біблія, праці Отців Церкви, тощо). Основна увага приділяється християнським заповідям.  Результати. В статті, передусім на лексичному рівні і з залученням християнської літератури, значно поглиблюється, помічена вже давно, християнська наповненість Шевченкового твору "Меж скалами, неначе злодій…". Деталізується ідея прощення. Звертається увага на її зв’язок із двоєдиною Христовою заповіддю Любові, з церковною практикою. Крім цієї найбільшої християнської заповіді аналіз заторкує й першу, сьому, восьму, десяту заповіді, запозичені зі Старого Завіту. Зіставляючи різні твори поета, пояснюється, чому автор обрав для сюжету випадок подружньої зради саме з боку жінки. З’ясовується, чому у тексті цитується одна із чумацьких пісень. Далі розвивається тема діалогізму Шевченкових текстів і показується її зв’язок з християнством. Звертається увага на притчевий характер твору. Аналіз дозволяє розширити зміст багатьох слів і мовних зворотів ("московка", "заридав як та дитина" та ін.). Окремо розглядається зображена в поемі сцена прощення. Розкриті її художня досконалість та психологічна глибина. Звертається увага на можливі напрямки авторського доопрацювання поеми  Висновки. Завдяки образно поданим у творі християнським цінностям поема належить до зразків високої літератури. Можна значно збагатити коментар до даного твору. ______________ Список використаних джерел Аверинцев, С. (2007). Присутність Всюдисущого як парадигма християнської культури. Дух і Літера. 17-18. (211-232).  Аверинцев, С (2004). Софія-Логос. Словник. Дух і Літера. Василій Великий. Гомілії.(2006) / Пер. з давньогрецьк. Л. Звонської. Свічадо. Вовк, Х. (1995). Студії з української етнографії та антропології. Мистецтво. Грабович, Г. (2000). Шевченко, якого не знаємо. (З проблематики символічної автобіографії та сучасної рецепції поета). Критика. Етимологічний словник української мови: В 7 т. (1982-2012). Iн-т мовознавства ім. О. О. Потебні. Наукова думка. Єфремов, С.(1993). Поезія всепрощення / В кн.: Єфремов С. О. Літературно-критичні статті. Дніпро, (с.186-192) Кемпійський, Т. (2001). Наслідування Христа. Свічадо. Колаковський, Л. (2005). Мої правильні погляди на все / Пер. з пол. С. Яковенка. Вид. дім "Києво-Могилянська академія". Кульчицький, О. (1995). Основи філософії і філософічних наук. УВУ.  Конкорданція поетичних творів Тараса Шевченка: У 4 т. (2001) / Ред. й упорядкув.: Олега Ільницького, Юрія Гавриша. Canadian Institute of Ukrainien Studies Press.  Коцюбинська, М. (1990). Етюди про поетику Шевченка. Літературно-критичний нарис. Радянський письменник. Мень, А., протоиерей. (1983). Сын человеческий. Изд. третье, переработанное и дополненное. Foyer Oriental Chretien. Многоцветная жемчужина: Лит. творчество сирийцев, коптов и ромеев в І тысячелетии (1990) / Пер. с сир., греч., сост., предисл. и коммент. С. С. Аверинцева. Дух і Літера.  Онацький, Є. Українська Мала Енциклопедія. Кн. ХІІ: Літери По-Риз. Накладом Адміністратури УАПЦеркви. http://history.org.ua/LiberUA/UkrMalaEnts11_1963/UkrMalaEnts11_1963.pdf. Орел, Л., Громова, О. (2009) Поезія українського весілля (етнографічний нарис). Видавництво "Аґенція Стандарт". Отець Олександр Мень відповідає на запитання (2011) / Перекл. з рос. М. Лемик. Свічадо. Пахаренко, В. (2007) Начерк Шевченкової етики. Брама-Україна. Пліній, Молодший. (2018). Вибрані листи / Перекладач Андрій Содомора. Апріорі. Плющ, Л. (2001) Екзод Тараса Шевченка: Навколо "Москалевої криниці": Дванадцять статтів. Факт. Потебня О. (1985). Естетика і поетика слова: Збірник. Мистецтво. Ревуцький, Д. (1939). Шевченко і народна пісня. Мистецтво. Розанов, В. (1999). Религия. Философия. Культура. Республика. Росовецький, С. (2015) Шевченко і фольклор. Видання друге, виправлене і доповнене. Критика. Сверстюк, Є. (2011). Шевченко понад часом. Есеї. ВМА "Терен"; ТОВ "Видавничий дім "Києво-Могилянська академія". Святий Єфрем, Сирійський. (2001). Подвижницькі настанови. Місіонер.  Словник мови Шевченка. В двох томах. (1964) Т. 1: А–Н. / Ред. тома Т. К. Черторизька. Наукова думка. Смаль-Стоцький, С. (2003). Т. Шевченко. Інтерпретації. БРАМА. Видавець Вовчок О. Ю. Смілянська, В. (2019.) З поля шевченкознавства: Збірник наукових праць. НАН України; Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка. Спогади про Тараса Шевченка. (1982). Дніпро. Тимо, М. (2020). "Купіль сліз". Плач у східнохристиянській літургійній традиції. Verbum. № 70: Граматика сліз.  https://www.verbum.com.ua/03/2020/grammar-of-tears/washed-in-tears/. Українські замовляння (1993) / Упоряд. М. Н. Москаленко; Авт. передмови М. О. Новикова. Дніпро. Українські народні пісні в записах Осипа та Федора Бодянських.(1978). Наукова думка. Ушкалов, Л. (2014). Моя шевченківська енциклопедія: із досвіду самопізнання. Видавництво Канадського Інституту Українських Студій Фененко, М. (1965) Топоніміка України в творчості Тараса Шевченка. Радянська школа. Франко, І. (1981)."Наймичка" Т. Шевченка // Франко І. Зібрання творів у п'ятдесяти томах. Т. 29. Наукова думка. (с.447-469). Шевченківська енциклопедія: в 6 т. / НАН України, Ін-т л-ри ім. Т. Г. Шевченка; редкол.: М. Г. Жулинський (гол.) та ін. – Київ, 2012 – 2015. Шевченко Т. (1953)  Кобзар: У 4 т. Вид. 2-ге, упоряд. і доп. Т. 3 / Ред., ст. і пояснення д-ра Л. Білецького. Видано накладом видавничої спілки "Тризуб". Шевченко, Т. (2001-2014). Повне зібрання творів: У 12 т. / Редкол.: М. Г. Жулинський (голова) та ін. Наукова думка. Шевченко, Т. (1984). Мала книжка. Автографи поезій 1847–1850 рр. Наукова думка.  Шерех, Ю. (1993) З філософської сповіді // Слово і час.10. (с. 46-50). Шмеман, О., протопресвітер. (2009). Великий піст / Пер. з рос."Qvo vadis". Свічадо. Яременко, В. (2011). Доля, пророцтво і прогноз в Шевченковому раціональному обрамленні. Шевченків світ. Науковий щорічник. 4. (с.61-71).  Яременко, В. (2021). "Гріх, душа жива!" (Мотив і поняття гріха у Тараса Шевченка). Шевченків світ. Науковий щорічник. 14. (с.43-57).ukChristianitytextplotdialogismBibleparablehonestycommandmentsworks of spiritual and physical mercysinstearsangercreativityforgivenessхристиянствотекстфабуладіалогізмБібліяпритчачеснотизаповідіділа духовного і тілесного милосердягріхисльозигнівтворчістьпрощенняSHEVCHENKO'S WORK “BETWEEN THE ROCKS, LIKE A THIEF...” IN THE PERSPECTIVE OF CHRISTIAN COMMANDMENTS AND HONESTYШЕВЧЕНКІВ ТВІР "МЕЖ СКАЛАМИ, НЕНАЧЕ ЗЛОДІЙ…" У РАКУРСІ ХРИСТИЯНСЬКИХ ЗАПОВІДЕЙ І ЧЕСНОТСтаття