Бондаренко, І.І.Бондаренко2026-06-162026-06-162017Бондаренко, І. (2017). Особливості поезії антології "Шінкокін-вака-шю" ("Нова збірка давніх та сучасних японських пісень", 1205 р.). Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури, 1(23), 49–53.УДК 821.521:82-1https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/23555Під час перекладу українською мовою поезії, яка входить до складу антології "Шінкокін-вака-шю", укладеної відомим японським поетом Фуджіварою Тейка (Фуджівара-но Садаіе, 1162–1241) у 1205 р., перекладач і автор статті зробив низку цікавих спостережень, які лягли в основу цієї публікації. Порівнюючи поетичні твори антології "Шінкокін-вака-шю" з поезією її славетної попередниці – поетичної антології "Кокін-вака-шю" (905 р.), автор дійшов висновків, які не завжди збігаються з традиційною оцінкою цих всесвітньовідомих поетичних зібрань.In the process of translation into the Ukrainian language of poetry, which is a part of the anthology "Shinkokin-Waka-Shu", created by the famous Japanese poet Fujiwara Teika (Fujiwara-no-Sadaie, 1162–1241) in 1205, the translator and the author of the article makes a number of interesting observations, which formed the basis of this publication. Comparing the poetry anthology "Shinkokin-waka-shu" with the poetry of its glorious predecessor – the poetic anthology "Kokin-waka-shu" (905 p.), the author comes to the conclusions that do not always coincide with the traditional assessment of these world-famous poetry collections.ukяпонська поезіяпоетична антологіяКокін-вака-шюШінкокін-вака-шюФуджівара Тейкамоно-но авареюґенжанр танкаJapanese poetrythe poetry anthologyKokin-waka-shuShinkokin-waka-shuFujiwara Teikamono-no awareyugentankaОсобливості поезії антології "Шінкокін-вака-шю" ("Нова збірка давніх та сучасних японських пісень", 1205 р.)Specifics of poetry anthology "Shinkokin-waka-shu" ("A new collection of old and new songs of Japan", 1205)Стаття