Голод, Вікторія МихайлівнаВікторія МихайлівнаГолодКінджибала, Оксана Сергіївна2025-09-082025-09-082025Голод В. М. Лексичні особливості корейської реклами на прикладі відомих корейських маркетплейсів : кваліфікаційна робота … «бакалавр» : 035.066 Філологія (східні мови та літератури (переклад включно), перша - корейська) / наук. кер. О. Кінджибала. Київ, 2025. 54 с.https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/7614У цій бакалаврській роботі досліджуються лексичні особливості рекламних текстів, які публікуються на корейських маркетплейсах, таких як Coupang, Gmarketm, 11st. Мета роботи полягає в тому, щоб визначити особливості використання лексичних засобів у корейській рекламі та дослідити, як мовні характеристики впливають на те, як споживачі сприймають контент, представлений у рекламі. Дослідження роботи базується на лексикологічному та дискурсивному аналізі рекламних текстів, що дозволяє виділити основні мовні стратегії, зокрема використання запозичених слів, емоційно-забарвленої лексики, імперативних конструкцій та елементи сленгу. Окрема увага приділена впливу соціокультурних факторів на формування рекламного дискурсу в Кореї. Результати дослідження свідчать про те, що поєднання традиційних корейських струткур із запозиченнями та сучасними неологізмами, корейська рекламна лексика активно використовує інформативні та емоційно-виразні засоби, що формує споживчий інтерес та зацікавленість корейською культурою. Аналіз рекламних матеріалів показав, що особливу увагу приділяють ефекту терміновості, ексклюзивності та соціального впливу, що досягається через відповідні мовні маркери. Отримані результати можуть бути корисними для лінгвістів, маркетологів, а також для дослідників рекламного дискурсу та перекладачів, які працюють з корейською мовою. Також ця робота може знайти застосування у різних міжкультурних дослідженнях, особливо при порівнянні рекламної мови Кореї з іншими народами та культурами.This bachelor’s thesis examines the lexical features of advertising texts published on Korean marketplaces such as Coupang, Gmarket, and 11st. The primary objective of the study is to identify the characteristics of lexical devices in Korean advertising and to explore how linguistic features influence consumer perceptions of advertising content. The research is grounded in lexicological and discursive analysis of advertising texts, enabling the identification of key linguistic strategies, including the use of loanwords, emotionally charged vocabulary, imperative constructions, and elements of slang. Particular attention is given to the impact of sociocultural factors on the formation of advertising discourse in Korea. The findings indicate that Korean advertising lexicon actively employs a blend of traditional Korean structures with loanwords and modern neologisms, utilizing both informative and emotionally expressive tools to stimulate consumer interest and engagement with Korean culture. The analysis of advertising materials reveals a focus on creating effects of urgency, exclusivity, and social influence through specific linguistic markers. The results of this study may be valuable for linguists, marketers, researchers of advertising discourse, and translators working with the Korean language. Furthermore, the thesis has potential applications in cross-cultural studies, particularly in comparing Korean advertising language with that of other nations and cultures.ukкорейська мовакорейська рекламалексикамаркетплейсизапозиченнясленгнеологізмиKorean languageKorean advertisinglexiconmarketplacesloanwordsslangneologismsЛексичні особливості корейської реклами на прикладі відомих корейських маркетплейсівБакалаврська робота