Богомолець-Бараш, ОлександрОлександрБогомолець-Бараш2026-04-202026-04-202023-03-29Богомолець-Бараш, О. (2023). РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ МАТЕРІАЛЬНОЇ КУЛЬТУРИ ЄВРОПИ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ XVI–XVII СТ. (НА МАТЕРІАЛІ НАЗВ ТКАНИН ТА ОДЯГУ). Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Literary Studies. Linguistics. Folklore Studies(1), 9–15. https://doi.org/10.17721/1728-2659.2023.33.0210.17721/1728-2659.2023.33.02https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/16601Проаналізовано лексику на позначення європейських тканин та одягу у складі ад’єктивно-субстантивних словосполук (АСС). Первинним у таких АСС виступає ад’єктив, що ідентифікує місце походження певного матеріалу / виробу, а також вказує на його додаткові характеристики: колір, оздоблення і ґатунок. Унаслідок поєднання декількох ад'єктивів утворюються ад'єктивно-атрибутивні ланцюжки. Задокументовано назви тканин і одягу з багатьох історичних земель сучасних країн Європи: Польщі, Німеччини, Англії, Чехії, Нідерландів, Бельгії, Франції, Італії, Австрії. Безпосередньо вказуючи на ті чи ті європейські країни, ці номінації формують ядро номінативного поля концепту ЄВРОПА. Побудовано семантичне субполе “Тканини і предмети одягу”, що входить до семантичного поля “Матеріальна культура” концепту ЄВРОПА. Розмаїття європейських товарів, якими оперували у XVI–XVII ст. на українських теренах, зокрема й купці-українці, свідчить про інтеграцію України (у складі Речі Посполитої) до торгівельного простору тодішньої Європи. Зіставний аналіз українських і польських назв тканин доводить схожість АСС в обох мовах, зумовлену екстралінгвальними чинниками (торгівельні шляхи купців, доступність певного типу тканин, спільні особливості моди й гардеробу деяких верств населення). Зафіксовано відповідні європейські топоніми та найменування купців із Європи, зокрема етноніми. Ці назви доповнюють ядрову та приядрову частини номінативного поля концепту ЄВРОПА. Виявлено, що певні види тканин цінувалися більше й слугували маркером заможніших людей; водночас інші тканини вказували на нижче соціальне становище. Коштовні товари, до яких належали і тканини/одяг, фігурували в численних скаргах на правопорушення (грабунки, напади, сутички); шляхом аналізу цих фрагментів мовної дійсності можна відтворити певні особливості культури тієї доби. Дотепер збереглося сприйняття європейських тканин як дорожчих, вищих за якістю й ґатунком, що спостерігається зокрема в телевізійному просторі сучасної торгівлі в Україні.The article analyzes the vocabulary for the designation of European fabrics and clothing in the composition of adjective-substantive phrases. The primary in such phrases is the adjective that identifies the place of origin of a certain material/product, as well as indicates its additional characteristics: color, decoration, and quality. As a result of the accumulation of several adjectives, adjective-attribute clusters are formed. The names of fabrics and clothes from many historical lands of modern European countries are documented: Poland, Germany, England, Czech Republic, Netherlands, Belgium, France, Italy, Austria. By directly referring to certain European countries, these nominations form the core of the nominal field of the concept EUROPE The semantic subfield "Fabrics and clothing items", which is part of the semantic field "Material culture" of the concept EUROPE, is built. The variety of European goods, which were operated in the XVI-XVII centuries on the Ukrainian territory, in particular by Ukrainian merchants, testifies to the integration of Ukraine (as part of the Polish-Lithuanian Commonwealth) into the trade space of Europe of that time. Comparative analysis of Ukrainian and Polish names of fabrics contributes to their similarity in both languages due to extralinguistic factors (trade routes of merchants, availability of certain types of fabrics, common features of fashion and wardrobe of certain groups of the population). Relevant European place names and names of merchants from Europe, including ethnonyms, were recorded. These names complement the core and peripheral parts of the nominal field of the EUROPE concept. It was found that certain types of fabrics were valued more and served as a marker of wealthier people; at the same time, other fabrics indicated a lower social status. Valuable goods, including fabrics/clothing, appeared in numerous complaints about offenses (robberies, attacks, clashes); analyzing these fragments of linguistic reality, it is possible to recreate certain features of the culture of that time. Until now, the perception of European fabrics as more expensive, higher quality, and grade has been preserved, which is observed in particular in the television space of modern trade in Ukraine.uksemantic spaceconceptEuropelinguistic view of the worldnames of fabricsnames of clothesсемантичний простірконцептЄвропамовна картина світуназви тканинназви одягуРЕПРЕЗЕНТАЦІЯ МАТЕРІАЛЬНОЇ КУЛЬТУРИ ЄВРОПИ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ XVI–XVII СТ. (НА МАТЕРІАЛІ НАЗВ ТКАНИН ТА ОДЯГУ)REPRESENTATION OF THE EUROPE’S MATERIAL CULTURE IN THE UKRAINIAN LANGUAGE OF THE 16TH–17TH CENTURIES (BASED ON THE NAMES OF FABRICS AND CLOTHING)Стаття