Ковальова, Марія АндріївнаМарія АндріївнаКовальоваНіка, Оксана Іванівна2025-09-122025-09-122025Ковальова М. А. Дискурсивна реалізація модусно-модальної категорії переповідності у драмах Неди Неждани : кваліфікаційна робота … «бакалавр» : 035 Філологія ∕ наук. кер. О. Ніка. Київ, 2025. 76 с.https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/7696Дослідження присвячено аналізу функціонування та способів вираження модусно-модальної категорії переповідності у п’єсах Неди Неждани «І все-таки я тебе зраджу» і «Той, що відчиняє двері». Актуальність дослідження зумовлена необхідністю сучасного лінгвістичного осмислення стратегій передачі чужого мовлення у драматичному дискурсі. Об’єктом дослідження є модусно-модальна категорія переповідності; предмет - її дискурсивна реалізація у драмах Неди Неждани. Його мета - вивчення специфіки функціонування переповідності у драматичних текстах. Визначено конкретні завдання: з’ясування природи переповідності та її зв’язку з модусом та модальністю, аналіз способів її реалізації та інтерпретації у межах конкретних текстів. Дослідження ґрунтується на інтеграції підходів дискурсивної, когнітивної та комунікативної лінгвістики. У роботі поєднано використання загальнонаукових, загальнолінгвістичних, комунікативно-прагматичних методів. Наукова робота має чітко оформлену структуру (вступ, 2 розділи, зокрема теоретичний і практичний, які мають 3 та 2 підрозділи відповідно, загальні висновки, списки використаної літератури і фактичного матеріалу). У ході дослідження було виявлено, що переповідність як підкатегорія евіденційності реалізує переважно недослівну передачу чужих висловлювань і виконує ряд властивих їй функцій. Дослідження засвідчило наявність інвентаря способів вираження переповідності. У межах парадигми модусу й модальності переповідність виявляє себе як результат їхньої взаємодії. Проаналізовано особливості реалізації переповідності в творах Неди Неждани, що демонструють варіативність її функціональних типів. Їх використання засвідчують приклади, де переповідність створює ретроспекцію, зміщення акцентів, психологічне заглиблення в образи персонажів. Виявлено авторські способи вираження переповідності в текстах авторки та подано їхні схематичні відповідники.The research is devoted to the analysis of the functioning and ways of expressing the modus-modal category of renarration in Neda Nezhdan’s plays “And Yet I Will Betray You” and “The One Who Opens the Door”. It is relevant due to the need for modern linguistic understanding of strategies for conveying someone else's speech in dramatic discourse. The research object is the modus-modal category of renarration; the subject is its discursive realization in Neda Nezhdana’s plays. Its purpose is to study the specifics of renarration functioning in dramatic texts. Specific tasks have been defined: to clarify the nature of renarration and its connection with modus and modality, to analyze the ways of its realization and interpretation within specific texts. The research is based on the integration of discursive, cognitive, and communicative linguistic approaches. The work combining the use of general scientific, general linguistic, communicative, and pragmatic methods. The research paper has a well-defined structure (introduction, two chapters, namely theoretical and practical, which have three and two subchapters, accordingly, general conclusions, lists of references and factual material). The research revealed that renarration, as a subcategory of evidentiality, mainly involves the non-literal reporting of other speakers’ utterances and performs a number of functions inherent to it. It demonstrated the availability of a set of means for expressing renarration. Within the paradigm of mode and modality, renarration appears as a result of their interaction. It analyzes the peculiarities of renarration realization in Neda Nezhdana’s works, which demonstrate the variability of its functional types. Their use is evidenced by examples where the narrative creates retrospection, a shift in emphasis, and psychological immersion in the characters’ images. The author's own ways of expressing renarration in the author’s texts are revealed and their schematic correspondences are presented.ukпереповідністьмодальністьмодуснепряма евіденційністьвербалізаціяпереповідні конструкціїдискурсивна лінгвістикадраматичний дискурссучасна українська літературна моваНеда Нежданаrenarrationmodalitymodusindirect evidentialityverbalizationrenarrative constructionsdiscursive linguisticsdramatic discoursecontemporary Ukrainian literature languageNeda NezhdanaДискурсивна реалізація модусно-модальної категорії переповідності у драмах Неди НежданиБакалаврська робота