Андріанов Дмитро ВолодимировичМілейко Мілена Ігорівна2023-10-162024-05-132023-10-162023Мілейко М. І. Проблематика та особливості перекладу українською корейських вебтунів» (на основі “SSS급 죽어야 사는 헌터”, “백작가의 망나니가 되었다”, “두 번 사는 랭커”, “이번생은 가주가 되겠습니다”) : кваліфікаційна робота ... «бакалавр» : 035.066 Філологія / Мілейко Мілена Ігорівна. - Київ, 2023. - 57 с.https://ir.library.knu.ua/handle/123456789/5084Актуальність дослідження даної теми полягає в наявності деяких проблем, з якими стикаються перекладачі під час перекладу корейських вебтунів. Деякі з цих проблем включають адаптацію вебтунів до специфіки української мови, вибір найточніших еквівалентів, слів і виразів, збереження стилю та інтонації оригінального контенту, а також врахування технічних вимог та обмежень під час перекладу. У роботі розглянуто та проаналізовано приклади практичного перекладу вебтунів української мовою. Досліджено ономатопеїчну лексику у корейських веб-коміксахuaПроблематика та особливості перекладу українською корейських вебтунів» (на основі “SSS급 죽어야 사는 헌터”, “백작가의 망나니가 되었다”, “두 번 사는 랭커”, “이번생은 가주가 되겠습니다”)Бакалаврська робота