Василевич Олена ОлександрівнаІштемірова Шахруза2023-11-222024-05-142023-11-222023Іштемірова Ш. Особливості передачі національно-культурного колориту в англійському перекладі роману Г. Яхіної «Зулейха відкриває очі» : кваліфікаційна робота … бакалавр : 035 Філологія / Іштемірова Шахруза. – Київ, 2023. – 51 с.https://ir.library.knu.ua/handle/123456789/5611Мета дослідження – проаналізувати особливості передачі національно-культурного колориту в англійському перекладі роману Г. Яхіною «Зулейха розплющує очі». Об’єктом дослідження постає культурно-маркована лексика роману Гюзель Яхіної «Зулейха розплющує очі». Предмет дослідження – особливості передачі національно-культурного колориту в англійському перекладі роману Г. Яхіною «Зулейха розплющує очі». В роботі здійснюється аналіз способів перекладу культурно-маркованої лексики в романі сучасної російської літератури Гюзель Яхіної «Зулейха розплющує очі» та визначаються перекладацькі рішення щодо способів подолання безеквівалентної лексики, варіанти делакунізації в художньому тексті та проаналізовані способи відтворення культурно-маркованої лексики.uaОсобливості передачі національно-культурного колориту в англійському перекладі роману Г. Яхіної «Зулейха відкриває очі»Бакалаврська робота