Голуб, Аміна ДмитрівнаАміна ДмитрівнаГолубГуменюк, Олександр Олександрович2026-04-102026-04-102024Голуб А. Д. Термінологія в галузі біотехнологій (на матеріалі німецького телесеріалу "Біохакери") : кваліфікаційна робота освітнього рівня «бакалавр» : 035.043 «Германські мови та літератури (переклад включно), перша - німецька» / наук. кер. О. Гуменюк. Київ, 2024. 66 с.https://ir.library.knu.ua/handle/15071834/15496Бакалаврську роботу присвячено дослідженню німецькомовної терміносистеми галузі біотехнологій. Мета роботи полягає в аналізі структурних та лексико-семантичних характеристик біотехнологічної термінології та визначенні ефективних прийомів її перекладу. Дослідження побудоване на телесеріалі «Біохакери», із якого шляхом застосування методу суцільної вибірки було обрано 98 термінологічних одиниць, релевантних темі роботи. Наукова праця складається з трьох розділів. У першому розділі розглянуто основні термінознавчі поняття та проаналізовано структурні та семантичні особливості німецької термінології. Другий розділ присвячений дослідженню біотехнологічної термінології у серіалі «Біохакери». Було проаналізовано стан цієї галузі знань і за допомогою кількісного, компонентного, дериваційного та етимологічного аналізу виявлено її характерні риси: міждисциплінарність; переважання складних слів та словосполучень; продуктивність іменникових композитів і однокомпонентних термінів, утворених суфіксальним способом; поширеність синонімії; велика кількість запозичень із латинської, грецької та англійської мов. У третьому розділі було вивчено особливості субтитрування, які впливають на точність відтворення термінології. За допомогою зіставного аналізу були розглянуті прийоми відтворення термінів та запропоновані способи підвищення якості цільового тексту у випадках перекладацьких труднощів. Ця робота є першим розглядом мовного та перекладацького аспектів німецькомовної біотехнологічної термінології в Україні. За її результатами спостерігаємо комплексність та складність цієї наукової галузі, яка потребує всебічного вивчення. Подальші дослідження можуть включати аналіз більшої за обсягом вибірки термінів сфери біотехнологій, детальніший розгляд її перекладацького аспекту та створення німецько-українських фахових словників.The bachelor's thesis is devoted to the study of the German-language terminology of the biotechnology industry. The aim of the research is to analyse the structural and lexical-semantic characteristics of biotechnology terminology and to identify effective methods of its translation. The study is based on the TV series “Biohackers”, from which 98 terminological units relevant to the topic of the paper were selected by using the method of continuous sampling. The research paper consists of three sections. The first section deals with the basic terminological concepts and analyses the structural and semantic features of German terminology. The second section is devoted to the study of biotechnological terminology in the series “Biohackers”. The state of this field of knowledge was analysed and its characteristic features were identified using quantitative, component, derivational and etymological analysis: interdisciplinarity; prevalence of complex words and word combinations; productivity of noun composites and single-component terms formed by suffixation; prevalence of synonyms; and a large number of borrowings from Latin, Greek and English. The third section examines the features of subtitling that affect the accuracy of terminology reproduction. Using a comparative analysis, we examined the methods of reproducing terms and suggested ways to improve the quality of the target text in cases of translation difficulties. This paper is the first to examine the linguistic and translation aspects of German-language biotechnology terminology in Ukraine. Its results demonstrate the complexity and difficulty of this scientific field, which requires a comprehensive study. Further research may include the analysis of a larger sample of biotechnology terms, a more detailed consideration of its translation aspect, and the creation of GermanUkrainian specialised dictionaries.ukтермінологіябіотехнологіїструктурний аналізлексико- семантичний аналізперекладацький аналізсубтитруванняterminologybiotechnologystructural analysislexical and semantic analysistranslation analysissubtitlingТермінологія в галузі біотехнологій (на матеріалі німецького телесеріалу "Біохакери")Terminology in the field of biotechnology (based on the German television series “Biohackers”)Бакалаврська робота