Мовчан Богдан ВолодимировичЖабська Тетяна2023-12-182024-05-142023-12-182023Жабська Т. Лексико-стилістичні особливості перекладу промов В. О. Зеленського англійською мовою : кваліфікаційна робота … магістр : 035 Філологія / Жабська Тетяна. – Київ, 2023. – 135 с.https://ir.library.knu.ua/handle/123456789/5765У магістерській кваліфікаційній роботі визначено найефективніші перекладацькі прийоми та рішення, які націлені на збереження прагматичного потенціалу тексту оригіналу, шляхом комплексного аналізу способів відтворення лексичних та стилістичних особливостей ідіостилю В. О. Зеленського під час усного синхронного та письмового перекладу. Об’єктом дослідження є лексико-стилістичні особливості політичних промов виголошених В. О. Зеленським після 24 лютого 2022 року. Предметом дослідження слугують перекладацькі прийоми та трансформації, застосовані для відтворення ідіостилю В. О. Зеленського. В роботі розглянуто особливості політичного дискурсу та функції політичної промови, що можуть впливати на процес перекладу. Виокремлено основні риси ідіостилю В. О. Зеленського та виокремлено види та форми перекладу відеозвернень В. О. Зеленського. Виявлено труднощі перекладу промов В. О. Зеленського під час синхронного перекладу разом з допущеними перекладацькими хибами та запропонувати шляхи їхнього подолання. Систематизовано результати та зроблено висновки щодо основних способів відтворення лексичних та стилістичних особливостей типових для мовлення Президента під час усного синхронного та письмового перекладу, а також визначено подальший напрямок дослідження перекладу ідіостилю В. О. Зеленського.uaЛексико-стилістичні особливості перекладу промов В. О. Зеленського англійською мовоюМагістерська робота