Засоби комунікативно-прагматичного впливу та їх відтворення при перекладі з української мови на французьку (на матеріалі публіцистики на тему війни в Україні)

Дата
2023
Автори
Вишневська Аліна Сергіївна
Назва журналу
ISSN журналу
Назва тому
Видавець
Анотація
Мета даної роботи – виявлення та опис стратегій, тактик і прийомів мовленнєвого впливу при перекладі з української мови на французьку статей, що розкривають концепт війни в Україні. Матеріалом дослідження стали україномовні статті військово-політичної тематики зі сайту Укрінформ, опублковані з лютого 2022 р. по квітень 2023 р., що демонструють застосування стратегій впливу, а також їх відтворення у перекладах французькою мовою. Загальний обсяг використаного матеріалу становить 100 сторінок друкованого тексту.
Бібліографічний опис
Галузь знань та спеціальність
03 Гуманітарні науки , 035 Філологія
Бібліографічний опис
Вишневська А. С. Засоби комунікативно-прагматичного впливу та їх відтворення при перекладі з української мови на французьку (на матеріалі публіцистики на тему війни в Україні) : кваліфікаційна робота ... «магістр» : 035 Філологія / Вишневська Аліна Сергіївна. - Київ, 2023. - 128 с.