Китайсько-українсько-англійський переклад лексики у сфері електронної комерції

Дата
2023
Автори
Згоник Софія Олексіївна
Назва журналу
ISSN журналу
Назва тому
Видавець
Анотація
У дослідженні розглянуто різні методи запозичення (外来词) з англійської мови при перекладі лексичних одиниць у сфері ЕК, а саме: семантичний, семантико-фонетичний, фонетичний та графічний методи. Запозичення є досить частим явищем у новітніх сферах економіки, тому у сфері електронної комерції представлено велику кількість термінів запозичених з англійської мови різними методами запозичення. Явище запозичення доцільно вивчали і описали в своїх роботах В.І. Горелов, Гао Мінкай (高名凯), Лю Чжентан (刘正埮) , Ши Ювей (史有为), Май Юнцянь (麦永乾), Куй Чжу (Zhu K.), Лю Юнцюань (刘涌泉).
Бібліографічний опис
Галузь знань та спеціальність
03 Гуманітарні науки , 035 Філологія
Бібліографічний опис
Згоник С. О. Китайсько-українсько-англійський переклад лексики у сфері електронної комерції : кваліфікаційна робота ... «бакалавр» : 035 Філологія / Згоник Софія Олексіївна. - Київ, 2023. - 58 с.